Estudio Sema y Asociados
Estudio Sema y Asociados

Servicio de Traducciones

El Estudio Jurídico cuenta con un equipo de Traductores Públicos, técnico-científicos, literarios y de especialidad e intérpretes en lengua inglesa graduados en reconocidas universidades, con amplia experiencia en la traducción oral y escrita.

Poseemos amplia experiencia en la traducción de material al inglés y al español de documentos públicos y privados, jurídicos, económicos, contables, financieros, empresariales, literarios, científicos, cartas comerciales y técnicos como ser médicos, de ingeniería, comerciales, políticos, periodísticos, turísticos y de las más variadas ciencias y áreas del saber.

Conozca más sobre nuestro servicio de Traducciones

Traducciones Jurídicas

Jurídicas:

Es la traducción al inglés o al español de material jurídico como partidas, pasaportes, certificados, Programas de estudios, certificados analíticos, diplomas, poderes, escrituras, testamentos, actas, papeles de comercio, contratos, balances, estatutos, actas de asamblea/directorio y demás documentos societarios; estudios y documentos técnicos y científicos; patentes de invención; sentencias, expedientes judiciales, exhortos, oficios y demás.

Traducciones de Pericias

Pericias:

Traductores Públicos que funcionan como auxiliares de la justicia y pueden intervenir tanto para traducir en sí como para dilucidar cuestiones conflictivas surgidas de la calidad deficiente de un documento traducido. El perito puede ser designado de parte o de oficio. Esto significa que podrán convocarlo las partes o el juez, respectivamente.

Traducciones Literarias

Literarias:

Es la traducción al inglés o al español de obras de la literatura, libros, poemas, obras de teatro y similares.

Traducciones Periodísticas

Periodísticas:

Es la traducción al español o al inglés de artículos periodísticos, notas, reportajes, entrevistas, conferencias de prensa, ruedas de prensa, necrológicas, ensayos, editoriales y demás material para ser publicado en la prensa gráfica, radial, televisiva o digital.

Traducciones Técnico-científicas

Técnico-científicas:

Es la traducción al español o al inglés de material especializado de las más diversas áreas del saber. Es un amplio abanico que va desde la medicina, la ingeniería, el arte y el diseño, las telecomunicaciones, lo empresarial, el turismo y mucho más.

Traducciones Subtitulados

Subtitulados:

Es la traducción al español o al inglés de material audiovisual como por ejemplo: largometrajes, cortometrajes, microprogramas, documentales, entrevistas, y demás.

Traducciones Económicas-contables-financieras

Económica-contables-financieras:

Es la traducción al español o al inglés de material relacionado con la micro y macro economía, el comercio exterior, los balances, estados patrimoniales, estados de flujo de la renta y material financiero en general relacionado con el sistema bancario, la bolsa de valores y demás.

Traducciones de Sitios Web

Sitios Web:

Es la traducción al español o al inglés de sitios web de empresas que ofrecen sus servicios o productos como de organismos no gubernamentales y agencias del Estado.

Traducciones de Turismo

Turismo:

Es la traducción al español o al inglés de material relacionado con el turismo.
 

Traducciones de Folletería

Folletería:

Es la traducción al español o al inglés de todo tipo de folletos, publicidades y propagandas.

Interpretación simultánea y consecutiva

Interpretación simultánea y consecutiva:

Es la traducción al español o al inglés de conferencias, seminarios, congresos, reuniones ejecutivas y para contingentes turísticos.

Asesoramiento a RRHH

Asesoramiento a RRHH:

Selección de personal, capacitación empresarial, entrevistas, evaluaciones de nivel, etc.